【日本品牌的正確念法與品牌Logo 】
在日本除了日本本土品牌之外,也會駐進許多歐美品牌,常去日本旅遊的朋友們,是否知道雖然是外國品牌,但在日本當地卻是【截然不同的念法。
四年前因留學來到日本,剛開始對於有N3程度的自己,不能說自信滿滿但至少在溝通上沒有障礙的自己感到自豪,然而很快就碰壁的我,卻跌在一個大家耳熟能詳的品牌上,【無印良品】。
如果問大家說無印良品怎麼說 ? mugi ? 無印?
這樣的答案,對還是不對,如果是錯的,正確的念法又應該怎麼說?
接下來就是今天想要跟大家分享的主題,如何用日語正確說出品牌名
【COSTCO=コストコ】
日本全国にあるコストコの店舗:
https://ultimate-setsuko.com/costco-zenkoku-tenpo/#i
在日本也很有人氣的大型超市【COSTCO】,前文中提到台灣一部分叫好市多,另一個則是直接念COSTCO,但在日本似乎卻不是這樣稱呼。目前在日本國內就有接近20多家店鋪,以每年增加四店鋪為目標,預計將來的10年內,希望將店鋪擴大到50家為理想,當然此計畫也持續進行中。
由於店鋪地點偏遠,對於住在東京中心的人來說,如果有車會是一個很便利的交通方式,沒有車的朋友們,只能說在移動上將會是一大考驗,購物上也無法盡情的買買買,只因為沒有手可以拿回家。
【IKEA= イケヤ】
2021年日本原宿站對面的GAP結束營業後的幾個月,新聞報導登出預計下一家由IKEA接手,消息一出,不少民眾每天上班下班後特地繞遠路,只為了看他一眼內部裝潢,不負眾望開幕當天大排長龍。
東京都渋谷区神宮前1-14-30 WITH HARAJUKU内
https://www.ikea.com/jp/ja/stores/harajuku-pube424fb30
【無印良品=むじるし】
無印良品,1980年12月誕生,一開始只有40樣商品到現在有了7000種品項,包含日本,有31個國家地區都看的到無印良品的身影。1989年開始實施良品計畫,從企劃開發、商品調配、物流、到販售都接觸的小型販售業。同時近年開始朝向不同類型產業去拓展,漸漸可以在東京的店家看到除了商品販售還有提供餐點的無印良品餐廳。
【むじるし】=【むじ】,答案是 :
如果將【むじるし】與【むじ】兩個字去查詢時,會出現以下的解釋
【無印】(むじるし)ノーブランド商品のこと。印が付いていない事。無印良品の略称
如果用muji去查詢時,會出現以下的解釋
【無色】(むじ)全体が同じ色で模様のないこと
這樣大家是不是可以很清楚的知道,為什麼我們說muji時,日本人不會去聯想成無印良品,就是因為這兩個字意思大不同。
看完以上的介紹,是不是可以很清楚的知道這幾個品牌的正確唸法呢
附上音檔連結,大家可以點擊連結聽聽看日本人的正確發音
https://fb.watch/5IcvqodtCv/